-
1 freak trick
n AmE slA scrawny hooker who had been the victim of the freak trick - a customer who gets his kicks from brutally beating girls - was nursing her wounds — Тощая проститутка, которая оказалась жертвой извращенного типа, получавшего удовольствие от избиения девушек, лечила свои раны
-
2 freak trick
1) Сленг: мужчина-садист, истязающий женщин-проституток2) Табуированная лексика: клиент-извращенец -
3 фокус
I муж.;
мат. физ. мед. focus;
перен. focal, focal point, center не в фокусе фокус землетрясения II муж.
1) (трюк) (conjuring) trick;
(трюк, ловкость рук) hocus-pocus карточный фокус показывать фокусы
2) разг. (уловка, проделка) double-dealing выкинуть фокус
3) разг. (каприз) whim, freak;
trick без фокусов! ≈ none of your tricks ∙ в этом весь фокус ≈ that's the whole point, there's the rub
1. focus, focal point
2. trick -
4 kicks
n pl sl1)That freak trick got his kicks from brutally beating girls — Этот сексуальный психопат получал кайф, когда избивал девушек
2) AmETake your kicks off before coming in — Сними обувь, а потом проходи
-
5 the life
n AmE slFreak trick as is generally understood in the life is not a kink but the one who gets his jollies from beating girls — Извращенный тип в понимании тех, кто занимается проституцией, это не тот, кто практикует извращенный секс, а кто ловит кайф, когда избивает девушек
-
6 выходка
жен. trick;
prank( шаловливая) ;
freak, escapade( неожиданная, причудливая) злая выходка против кого-л. ≈ a scurvy trick on smb. шутливая выходка ≈ разг. monkey-business хитроумная выходка ≈ clever trick ребяческие выходки ≈ childish tricksж. trick, prank, escapade. -
7 vagary
каприз имя существительное: -
8 vagaries
Капризы имя существительное: -
9 затея
-
10 игра
жен.
1) (действие) play (в разл. знач.) ;
acting, performance( актера тж.) ;
playing( на муз. инструменте) игра света на стене ≈ the play of light on the wall шумная игра ≈ (возня) romp у скрипачки была блестящая игра ≈ the violinist's performance was brilliant за игрой ≈ at play
2) (род игры;
тж. спорт) game ;
hand карт. взять игру при своей подаче спорт ≈ to win one's service сдать хорошую игру карт. ≈ to deal a good hand зимние игры ≈ winter games летние игры ≈ summer games военная игра ≈ war-game настольная игра ≈ table game, board game вне игры ≈ off side, out of play детские игры ≈ childish sports азартная игра ≈ game of chance/hazard;
gambling game разг. картежная игра ≈ card-playing, gambling шахматная игра ≈ (game of) chess комнатные игры ≈ indoor games, party games (детские) ;
society games (для взрослых) подвижные игры ≈ outdoor games Олимпийские игры ≈ Olympic games игра в орлянку ≈ chuck-farthing электронная игра ≈ video game бескозырная игра ≈ no-trump рискованная игра ≈ risky gamble опасная игра ≈ dangerous game двойная игра ≈ double game вести двойную игру ≈ to deal doubly ∙ %% выйти из игры вышедший из игры игра не стоит свеч игра природы игра слов игра воображения игра случая игра судьбы биржевая игра раскрыть игру вести крупную игруигр|а - ж.
1. play;
2. (вид игры тж. спорт. - партия) game;
3. (исполнение) acting;
performance;
(на муз. инструменте тж.) playing;
слушать ~у на фортепьяно, скрипке listen to the piano, violin;
4. (интриги) intrigue, trickery;
ulterior motives pl. ;
~ воображения the work of smb.`s imagination;
биржевая ~ stock-exchange gambling, speculation;
деловая ~ business game;
рыночная ~ market game;
управленческая ~ management game;
~ на повышение bull speculation, dealings for a rise;
~ на понижение bear speculation, dealings for a fail;
~ на бегах, на скачках race-betting;
~ природы freak of nature;
~ слов play on words, pun;
~ с огнём playing with fire;
~ судьбы a trick of fate;
~ не стоит свеч the game is not worth the candle. -
11 crank
̈ɪkræŋk I
1. сущ.;
тех. а) кривошип;
колено;
коленчатый рычаг;
б) заводная ручка, рукоятка
2. гл.
1) сгибать, загибать;
изгибаться, извиваться Syn: bend, curve, zigzag
2) тех. заводить рукоятью, заводить при помощи ручного управления II
1. сущ.
1) а) крюк, поворот, изгиб Syn: crook, bend, winding, meandering б) уст. хитрость, ловкий трюк, уловка, обман Syn: deceit, wile, sleight
2) замысловатое высказывание, причудливый оборот речи Syn: verbal trick
3) причуда, фантазия, прихоть, каприз Syn: crotchet, whim, caprice, freak
4) эксцентричный человек, оригинал Syn: eccentric, monomaniac
2. прил.
1) см. cranky
2) мор. валкий( техническое) кривошип;
колено;
коленчатый рычаг заводная ручка( автомобиля) (техническое) проворачивать загибать в виде колена ускорять, интенсифицировать - to * production ускорить выпуск продукции( разговорное) словесный выверт причуда, прихоть, каприз чудак;
человек с причудами, "с приветом" - I had a * telephone call мне позвонил какой-то сумасшедший маньяк - a food * человек, который помешался на рациональном питании (американизм) (разговорное) злобствующий тип;
критикан, брюзга расшатанный (диалектизм) слабый (о здоровье) (морское) валкий (о судне) издавать резкий раздражающий звук crank см. cranky ~ мор. валкий ~ заводить рукоятью ~ тех. кривошип;
колено;
коленчатый рычаг;
заводная ручка, рукоятка ~ прихоть, причуда ~ причудливый оборот( речи) ~ сгибать ~ человек с причудами crank см. cranky cranky: cranky извилистый, полный закоулков ~ раздраженный, всем недовольный;
капризный;
с причудами ~ расшатанный, неисправный( о механизме) ~ разг. слабый (о здоровье) ~ эксцентричный -
12 prank
̈ɪpræŋk I сущ. проказа, выходка, шалость, проделка;
шутка childish pranks ≈ ребячьи проказы foolish prank ≈ глупая шутка/выходка innocent prank ≈ невинная шалость mischievous prank ≈ озорство, озорные проделки wanton prank ≈ злая шутка play pranks Syn: trick, freak II гл.
1) украшать;
наряжать(ся), разряжаться (часто prank out, prank up) to prank with the brightest blooms ≈ украшать самыми яркими цветами to prank out in one's best attire ≈ наряжаться в лучшее платье
2) рисоваться, пускать пыль в глаза выходка, проделка;
проказа, шалость;
шутка - to play *s откалывать номера /шутки/;
капризничать, "барахлить" (о машине) - to play *s on smb. сыграть шутку с кем-л.;
разыграть кого-л. наряжать, разряжать в яркие цвета;
украшать (часто * out, * up) - to * oneself out with fine clothes разодеться в пух и прах пускать пыль в глаза (тж. to * it) - white houses * where once were huts там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые дома to play ~s капризничать (о машине) to play ~s откалывать штуки prank выходка, проказа, проделка, шалость;
шутка ~ украшать;
наряжать(ся), разряжаться (часто prank out, prank up) -
13 prank
I [præŋk] сущ.проказа, выходка, шалость, проделка; шуткаmischievous prank — озорство, озорные проделки
Syn:II [præŋk] гл.1) = prank out, prank up украшать; наряжать, разряжать2) рисоваться, пускать пыль в глаза -
14 quiz
-
15 vagrancy
бродяжничество имя существительное: -
16 wantonness
шалость имя существительное:
См. также в других словарях:
freak — 1. a male homosexual Literally, an irrational event or a monster: They wanted to go down to Greenwich Village to see the freaks (Sanders, 1981) 2. a devotee of any taboo or unconventional activity Usually in a compound noun, such… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Cheap Trick — in Baltimore, 2007. Background information Origin Rockford, Illinois, USA … Wikipedia
American Freak — Supercbbox title = American Freak: A Tale of the Un Men caption = schedule = Monthly format = limited=y publisher = Vertigo date = February 1994 June 1994 issues = 5 main char team = writers = Dave Louapre artists = Vince Locke pencillers =… … Wikipedia
Clever Trick — Type Public (possibly defunct) Industry Computer and video game industry Products Games for video game console Website http://www.marigul.co.jp/ Clever Trick is a video game development c … Wikipedia
Firk — Firk, n. A freak; trick; quirk. [Obs.] Ford. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Glossary of contract bridge terms — These terms are used in Contract bridge[1][2] , or the earlier game Auction bridge, using duplicate or rubber scoring. Some of them are also used in Whist, Bid whist, and other trick taking games. This glossary supplements the Glossary of card… … Wikipedia
Darren Shan (Serie) — Darren Shan ist eine Buchreihe der Kinder und Jugendliteratur von Darren Shan. Die Geschichte erstreckt sich über 18 Jahre und handelt von einem Kind, das im jungen Alter durch gewisse Missgeschicke zu einem Halbvampir wird. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Peter Crouch — warming up for Liverpool Personal information Full name … Wikipedia
Pokémon Ruby and Sapphire — North American box art for Pokémon Ruby, depicting the legendary Pokémon Groudon Developer(s) Game Freak Publisher(s) … Wikipedia
Dart (comics) — Dart Dart #1 (February 1996), art by Joseph Szekeres. Publication information Publisher Image Comics … Wikipedia
Dr. Dre production discography — The following is a discography of production by Dr. Dre. Contents 1 1985 1.1 World Class Wreckin Cru World Class 2 1986 2.1 World Class Wreckin Cru … Wikipedia